基礎の文型
•
*
現在形: |
a - ça va. b - il pleut. c - je mange. d - mon frère travaille. |
a - 今、大丈夫です。 b - 今、雨が降っている。 c - 今、私は食事中です。今、私は何かを食べています。 d - 今、私の兄・弟(1人/兄か弟)は働いています。 |
* 複合過去: |
e - il a
neigé. f - ta sœur est partie. |
e
- 雪が降った。 f - あなたの姉・妹(1人/姉か妹)は行ってしまった。 |
* 未来的に: |
g - il va
faire beau. h - tu vas pouvoir aller dormir. |
g
-(未 来に)いい天気になるでしょう。 h -(未 来的に)これからあなたは寝に行くことができるだろ う。 |
• の中には少
なくても p.04
冠詞 + 名詞* | =>
代名詞 |
||
-
1人称:代名詞しかない |
単数 |
=> je ( j' ) | |
|
複数 |
=> nous / on | |
- 2人称:代名詞しかない |
単 数 |
=>
tu /
vous |
|
複
数
|
=> vous | ||
- 3人称:冠詞+名刺 => 代名詞 | 単 数女 |
ta sœur |
=> elle |
|
単 数男 | mon frère | => il |
|
複 数女 | vos sœurs | => elles |
|
複 数男 |
nos parents |
=> ils |
一
般の人々 |
=> on | ||
意 味のない仮主語 |
=> il |
||
こ のようなもの | => ça |
*人と町の名前の場合、冠詞がない。
• の
中には
p.04
- 動詞1つ
現在形 - でも半過去、条件法 、単
純未来、接 続法も
あります。
- 複合時
助動詞+過去分詞
- 動詞2つ以上
未来的に = ニュアンス動詞+メイン動詞
*
現在形: |
a - j' étudie
le français. b - mes parents ont un chien. c - tu aimes bien le natto. d - on prend des photos. |
a - 私は勉強しているフランス語を。 b - 私 の両親は持っています一匹の犬を。 c - あ なたは好きです納豆を。 d - 我々 は撮りますいくつかの写真を。 |
* 複合過去: |
e - Margaux a
mangé une pomme. f - vous avez vu Margaux. |
e -
マルゴーさんは食べました一個のリンゴを。 f - あな達は見たマルゴーさん を。 |
* 未来的に: |
g - elle va
faire du
sport. h - tu vas pouvoir acheter un vélo. |
g -
彼女はやりに行きますスポーツを。 h - あなたは未来的に買うことができる一台の自転車を。 |
• の中には少
なくても p.04
冠詞 + 名詞* => 直 接目的語代名詞(↩︎メイン動詞の直前)
*人と町の名前の場合、冠詞がない。
*
現在形: |
a - ils téléphonent
à Margaux. b - mon père parle à son voisin. c - tu manques à tes parents. d - elle ressemble à sa sœur. |
a - 彼らは電話をしていますマ
ルゴーさんに。 b - 私 の父は話しかけている彼の(自分の)隣人に。 c - あ なたは足りないあなたの両親に。[your parents are missing you] d - 彼 女は似ています彼女の(自分の)1人の姉妹に。 |
* 複合過去: |
e - Pierre a
menti à l'
instituteur. f - vous avez écrit à la banque. |
e -
ピエールさんは嘘をついた小学校の男先生に。 f - あな達は書きました銀行に。 |
* 未来的に: |
g - ce livre va
plaire aux
enfants. h - ça va nuire au travail. |
g -
この本は喜ばせます子供たちに。 h - それは未来的に悪い影響を与えます仕事に。 |
• の中には少
なくても p.04
前置詞 の"à"* + 冠詞 + 名 詞 => 間 接目的語代名 詞(↩︎メイン動詞の直前)
https://www.youtube.com/watch?v=
* à + 右の冠詞の la, le,
l', les p.06
O
: à la banque
O :
à l' instituteur
X : à le travail => au travail
X : à les enfants => aux enfants
*
現在形: |
a - je présente
un ami à mes parents. b - mes parents achètent un vélo à mon frère. c - tu empruntes des livres à la bibliothèque. d - on souhaite un bon anniversaire à ta grand-mère. |
a - 私は紹介します1人の男友達を 私の両親に。 b - 私 の両親は買います1台の自転車を 私の1人の兄・弟に。 c - あ なたは借ります何冊の本を 図書館に(から)。 d - 我々 は願います[to wish]1つの良い誕生日を あなたのおばあちゃんに。 |
* 複合過去: |
e - tu as
dit bonjour à tes voisins. f - nous avons écrit une lettre à ta prof. |
e - あなたは言いました今日はを。 あなたの隣人に。 f - 我々 は書きました1つの手紙を あなたの先生に。 |
* 未来的に: |
g - vous allez
aller rendre ce
DVD. à Pierre. h - tu vas venir donner des fleurs à Margaux. |
g - あなた達は未来的に返しに行きますこのDVDを。 ピエールさんに。 h - あなたは未来的に渡 し[to give]に来ますいくつかの花を マルゴーさんに。 |
•
*
現在形: |
a - elle travaille
dans deux restaurants. b - j' habite à Gifu. c - Pierre vient de Besançon. d - leurs parents vivent au Japon. |
a - 彼女は働いていますある2つのレストランで。 b - 私 は住んでいる岐阜市に。 c - ピ エールさんは来ますブザンソン市から。 d - 彼 女たち(又は彼ら)の両親は暮らしています日本に。 |
* 複合過去: |
e - tu es
montée sur le Mont
Fuji. f - vous avez dormi à l' hôtel. |
e - あ
なたは登りました富士山の上に。 f - あなたたちは寝たホテルで。 |
* 未来的に: |
g - nous allons
partir en
France. h - tu vas déménager derrière la gare |
g -
我々は未来的に出ていきますフランスへ。 h - あなたは未来的に引越しします駅の裏へ。 |
• の中には少
なくても p.04
前置詞* + 冠詞 + 名 詞 => 場所の代名詞(↩︎メイン動 詞の直前)
* 前置詞
p.06
*
現在形: |
a - je pars
dans deux jours. b - les enfants dorment depuis une heure. c - le film commence à 20 heures. d - on rentre la semaine prochaine. |
a - 私は出発します2日後。 b - 子 供たちは寝ている1時間前から。 c - こ の映画は始まります20時に。 d - 我々 は家に戻ります来週。 |
* 複合過去: |
e - ils sont
nés avant-hier. f - Brel est mort le 9 octobre 1978. |
e -
彼 らは生まれた一昨日。 f - ブ レルは死んだ1978年10月9日に。【ジャッ ク・ブレル】 |
* 未来的に: |
g - elle va
bosser du
mardi au samedi. h - il va pleuvoir pendant deux jours. |
g -
彼女は未来的に働く毎週の火曜日から土曜日までに。 h - 未 来的に雨が降る2日の間。 |
• の中には少
なくても p.04
前置詞*
+ 冠詞 + 名
詞 => X(代名詞にならない)
*
現在形: |
a - je travaille
pour cette entreprise. b - ses parents viennent avec lui. c - ils sortent malgré la pluie. d - la France joue contre le Japon. |
a - 私は働いていますこの会社のために。 b - 彼 の両親は来ます彼と一緒に。 c - 彼 らは出かける雨にもかかわらず。 d - フ ランスは日本と対戦。[France plays against Japan] |
* 複合過去: |
e - elle est
morte à cause du
covid-19. f - vous avez gagné grâce à moi. |
e - 彼
女は死んだcovid-19のせいで。 f - あな達は勝利しました私のおかげで。 |
* 未来的に: |
g - il va
pleuvoir d'
après la météo. h - tu vas pouvoir payer par carte. |
g -
未来的に雨が降る天気予報によると。 h - あなたは未来的に支払うことができますカードで。 |
• の中には少
なくても p.04
前置詞*
+ 冠詞 + 名
詞 => X(代名詞にならない)
• : ma sœur | 【私の姉・妹は】 |
• : va aller donner | 【未来的に渡しに行く】 |
• : des fleurs | 【何本の花を】 |
• : à notre tante | 【我々のおばさんに】 |
• : dans un café | 【ある喫茶店 へ】 | • : près de la gare | 【駅の近くへ】 |
• : à dix-huit heures | 【10時に】 | • : après son travail | 【彼女の・自分の仕事の後】 |
• : avec une amie | 【ある女の友達と一緒に】 | • : pour son anniversaire | 【彼女の誕生日の為に】 |
•
•
:
冠詞+名詞 |
代名詞(場所が
変わらない) |
https://www.youtube.com/watch?v= ma sœur donne des fleurs à notre tante ? ma sœur va donner des fleurs à notre tante ? ma sœur va aller donner des fleurs à notre tante ? ma sœur a donné des fleurs à notre tante ? ma sœur est allée donner des fleurs à notre tante ? |
=>
oui,
elle donne
des fleurs à notre tante. => oui, elle va donner des fleurs à notre tante. => oui, elle va aller donner des fleurs à notre tante. => oui, elle a donné des fleurs à notre tante. => oui, elle est allée donner des fleurs à notre tante. |
•
:
左の冠詞(量
のヒントがない)+ 名詞 |
代名詞の"en"は
メイン動詞の直前 |
https://www.youtube.com/watch?v= ma sœur donne des fleurs à notre tante ? ma sœur va donner des fleurs à notre tante ? ma sœur va aller donner des fleurs à notre tante ? ma sœur a donné des fleurs à notre tante ? ma sœur est allée donner des fleurs à notre tante ? |
=>
oui, ta
sœur
en
donne
à notre tante. => oui, ta sœur va en donner à notre tante. => oui, ta sœur va aller en donner à notre tante. => oui, ta sœur en a donné à notre tante. => oui, ta sœur est allée en donner à notre tante. |
•
:
左の冠詞(量のヒントがある・橙
色)+ 名詞 |
代名詞の"en"は メイン動詞の直前 - 量のヒントはそのまま |
https://www.youtube.com/watch?v= ma sœur donne beaucoup de fleurs à notre tante ? ma sœur va donner beaucoup de fleurs à notre tante ? ma sœur va aller donner beaucoup de fleurs à notre tante ? ma sœur a donné beaucoup de fleurs à notre tante ? ma sœur est allée donner beaucoup de fleurs à notre tante ? |
=>
oui, ta
sœur
en
donne
beaucoup
à notre tante. => oui, ta sœur va en donner beaucoup à notre tante. => oui, ta sœur va aller en donner beaucoup à notre tante. => oui, ta sœur en a donné beaucoup à notre tante. => oui, ta sœur est allée en donner beaucoup à notre tante. |
•
:
右の冠詞 + 名詞 |
代名詞はメイン動詞の直前 |
https://www.youtube.com/watch?v= ma sœur donne ces fleurs à notre tante ? ma sœur va donner ces fleurs à notre tante ? ma sœur va aller donner ces fleurs à notre tante ? ma sœur a donné ces fleurs à notre tante ? ma sœur est allée donner ces fleurs à notre tante ? |
=>
oui, ta
sœur
les
donne
à notre tante. => oui, ta sœur va les donner à notre tante. => oui, ta sœur va aller les donner à notre tante. => oui, ta sœur les a données à notre tante. => oui, ta sœur est allée les donner à notre tante. |
•
:
前置詞の"à"
+ 右の冠詞 + 名詞 |
代名詞はメイン動詞の直前 |
https://www.youtube.com/watch?v= ma sœur donne des fleurs à notre tante ? ma sœur va donner des fleurs à notre tante ? ma sœur va aller donner des fleurs à notre tante ? ma sœur a donné des fleurs à notre tante ? ma sœur est allée donner des fleurs à notre tante ? |
=>
oui, ta
sœur
lui
donne
des fleurs. => oui, ta sœur va lui donner des fleurs. => oui, ta sœur va aller lui donner des fleurs. => oui, ta sœur lui a donné des fleurs. => oui, ta sœur est allée lui donner des fleurs. |
• : 前置詞 + 右の冠詞(特定されてる場所) + 名詞 | 代名詞の"y"は メイン動詞の直前 |
https://www.youtube.com/watch?v= ma sœur mange à la gare ? ma sœur va manger à la gare ? ma sœur va aller manger à la gare ? ma sœur a mangé à la gare ? ma sœur est allée manger à la gare ? |
=>
oui, ta
sœur
y
mange.
=> oui, ta sœur va y manger. => oui, ta sœur va aller y manger. => oui, ta sœur y a mangé. => oui, ta sœur est allée y manger. |
• : 前置詞 + 右の冠詞(特 定されてる場所) + 名詞 | 代名詞の"en"はメイ ン動詞の直前 |
ma sœur revient de la gare ? | => oui, ta sœur en revient. |
•
•
:
|
|
https://www.youtube.com/watch?v= ma sœur qui habite à Besançon va venir demain ma sœur que tu as déjà vue va venir demain ma sœur dont je t' ai déjà parlé va venir demain ma sœur de Besançon va venir demain ma sœur avec qui tu étais à l' école va venir demain |
=>
私の姉・妹ブザンソンに住んでいるの方は未来的に来る明日 => 私の姉・妹あなたが見たことがある方は未来的に来る明日 => 私の姉・妹私があなたに彼女に付いて話したことがある方は未来的に来る明日 => 私の姉・妹ブザンソンの方は未来的に来る明日 => 私の姉・妹あなたが彼女と一緒に学校にいった方は未来的に来る明日 |
•